index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 372

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 372 (TX 2017-11-19, TRde 2017-12-11)



§ 19'64
169
--
DINGIR-Y[A]
169
A1
Rs. III 27' DINGIR-Y[A]
170
--
nu=mu=ššan []
170
A1 + 10
Rs. III 27'/45' nu-mu-uš-ša-an [ _ _ _ ] Rs. III 27a' 65 x-x66-[ ... ]
171
--
171
A10
Rs. III 46' [ ... ]a67-an da-an-ku-[ ... ]
172
--
172
A1 + 10
Rs. III 28'/47' a-x-[ _ _ _ ]-x Ú-UL ú-e-[ḫa-aḫ-ḫa]
173
--
173
A1 + 10
Rs. III 29'/47'' nu pa-ra-a68 ku-wa-pí a-ar-aš!69-mi
174
--
174
A1 + 10
Rs. III 29'/47' nu pé-e-te70-m[i-it] Rs. III 30'/48' Ú-UL ša-aq-qa-aḫ-ḫi
175
--
nu GIM[] ÍD-az arḫa ḫa-[]
175
A1 + 10
Rs. III 30'/48' nu (Rasur) GIM!?71 [ ... ] Rs. III 31'/49' ÍD-az ar-ḫa (Rasur) ḫa-a[n-x]
176
--
[] pittuliyann=a [] maḫḫ[an]
176
A1 + 10
Rs. III 32'/52' x x x72 (Rasur) [ _ _ ] (Rasur) [] Rs. III 33'/51' pít-tu-li-ya-an-na x-[ _ _ _ ]-x ma-aḫ-ḫ[a-an] Rs. III 34'/53' x x x x x73
177
--
nu=mu DINGIR-Y[A] ŠU []
177
A1 + 10
Rs. III 34'/53' nu-mu DINGIR-Y[A]-x ŠU []
178
--
nu=mu []
178
A1 + 10
Rs. III 35'/54' nu-mu74 (Rasur) [ _ ]-x [ _ ]
179
--
179
A1
§ 19'
169 -- Me[in] Gott, [ ... ]
170 -- Und mir/mich [ ... ].
171 -- Und [ ... ] dunkel [ ... ].
172 -- [ ... ] bew[ege ich mich] nicht.
173 -- Wohin ich fließe,87
174 -- ich kenne meinen (Ziel)ort nicht.
175 -- Wie ein Schiff [ ... ] vom Fluss weg [ ... ].
176 -- Wie [ ... ] und Angst [ ... ],
177 -- mei[n] Gott, [nimm] meine88 Hand [ ... ]!
178 -- Und mir/mich [ ... ]!
179 -- Kümme[re] dich wieder um mich, mein Gott, zum Guten!
Schwemer D. 2015a, 383 hat im Folgenden eine abweichende Textrekonstruktion.
Die Zeile ist in kleinerer Schrift offensichtlich nachträglich eingefügt. In der Autographie von KUB 31.127 ist der Anfang der Zeile vergessen worden. Die Zeilenzahl ist daher von da an jeweils um eins zu niedrig.
Schwemer D. 2015a, 383 liest die beiden Zeichen ⌈ki⌉-n[u-. Nach Fotokollation sieht das erste Zeichen allerdings eher wie ḫar aus.
Analog zu KUB 36.75+ III 16'.
nu pa-ra-a ist links vor die Zeile geschrieben.
Zeichen nu geschrieben. Dafür, dass entgegen Schwemer D. 2015a, 383 an dieser Stelle eher eine Form von arš- als von arnu- zu lesen ist, spricht neben der Parallele in KUB 36.75 III 19' auch die Pleneschreibung des a, die sich häufiger bei Formen von arš-, aber nur sehr selten bei Formen von arnu- findet. Schwemer D. 2015a, 383 ergänzt auch abweichend.
Statt korrektem peda(n)=mit, das sich so in den Parallelen KUB 36.75+ III 20 und KUB 31.130 Rs. 5' findet.
Die Zeichen sind über Rasur geschrieben. Schwemer D. 2015a, 383 liest abweichend ⌈nu! GIŠ!⌉ (Rasur) [.
Über Rasur geschriebene unklare Zeichen.
Über Rasur geschriebene unklare Zeichen.
nu-mu über Rasur geschrieben.
Schwemer D. 2015a, 389 und Singer I. 2002c, 39 ergänzen „[like water]“.
Possessive Funktion ausgedrückt durch -mu.

Editio ultima: Textus 2017-11-19; Traductionis 2017-12-11